如何運用語言跟述法把外語說得更流利

兩個親切的頭像正用語言跟述法練習,讓自己說得更流利

你聽得懂那集podcast,字幕還沒跑完你就已經看完了。可是一旦張口想把同一句話說出來,卻變得生硬、慢了半拍,口音也跟你剛剛聽到的差了十萬八千里。聽得懂一門語言和能流利地說出來,中間的落差是真實存在的,而跟述法正是少數能直接對付這道落差的方法之一。

跟述法說起來很簡單,練壞卻也很容易。這篇指南會談它到底是什麼、為什麼它針對的是流利度和節奏而不是單字量、該怎麼一步一步地做、哪些錯誤會白白浪費你的時間,以及跟述法單靠自己給不了你的那一樣東西:和一個會回話的真人實際用這門語言互動的經驗。

什麼是語言跟述法

跟述法的意思是,一邊聽母語者說話,一邊幾乎同步地跟著複述,像影子一樣落後半拍,模仿的不只是字詞,還有語調、重音和速度。這個概念是由通曉多語的口譯者 Alexander Arguelles 推廣開來的,不過口譯員早就用各種版本的做法,來同時訓練自己的耳朵和嘴巴了。

它和一般的複述最不一樣的地方在於時間點。你不是把音檔暫停下來、再仔細把句子唸一遍,而是在音檔播放的當下就一路跟著說、跟上速度,這會逼你的嘴巴用這門語言真正的節奏來動,而不是像初學者那樣慢吞吞、一個字一個字地把音拼出來。

為什麼它練的是流利度,而不是單字

大多數學習方法餵養的都是大腦裡負責辨認和理解的那一塊。跟述法練的是另一件事:說話這個動作在身體和肌肉層面的部分。一門語言有它的節奏、有一組你的嘴巴還不習慣發的音,還有詞與詞黏在一起的連音。看逐字稿沒辦法教會你這些。把它大聲、快速、一遍又一遍地說出來,才會把這些動作深植下來,直到它們能自動跑出來。

這也是為什麼跟述法對那些學習者用別的方法很難修正的問題最有幫助:平板或帶著外國腔的口音、斷斷續續的節奏,以及「想出一句話」到「把它說出口」之間的延遲。它本身並不會教你多少新單字或文法規則。把它當成一個和你的單字功課並肩使用的流利度與發音工具,而不是拿它來取代單字功課。如果你的問題正好是聽得懂卻說不出來,更深層的原因值得讀一讀為什麼你聽得懂一門語言,卻還說不出口

跟述法怎麼做,一步一步來

挑一段你喜歡、又聽得清楚的短音檔:一段podcast片段、影集裡的一場戲、一段有聲書,任何有自然口吻的說話者、最好還附逐字稿的內容都行。三十秒到兩三分鐘就很夠了。接著分層去練。

第一步,先純粹地聽。把片段播個幾次,直到你能跟上它的聲音走向,就算還沒聽懂每個字也沒關係。

接著,邊聽邊讀。拿著逐字稿,一邊聽一邊讀,把聲音和字詞連起來,尤其是那些黏在一起的地方。

現在,看著文字跟述。播放音檔,眼睛盯著逐字稿一起說,緊跟在說話者後面。跟上他的速度和語調,不要為了舒服而把它放慢。

最後,不看文字跟述。把逐字稿收起來,只靠耳朵跟著說。這一輪才是真正算數的。如果你不看稿也能跟上速度、模仿出那個語調,這些句子就正在變成你自己的。

每天專注練十分鐘,勝過偶爾練一小時。你可以在散步或通勤時跟述,這也是它之所以能輕鬆塞進真實生活的原因之一。

白白浪費練習量的常見錯誤

最常見的一種,是速度飆太快、素材又選得太難。如果你連字都聽不清楚,那你只是在含糊地發出噪音而已。換成比較簡單、比較慢的音檔,再慢慢往上加。第二種,是挑了無聊的片段,結果兩天就放棄;挑你真的樂在其中的聲音和主題,因為持續下去才是重點所在。第三種,是一直跟述卻從不跟真人說話,這樣你最後只會在一小組背熟的句子上有一口漂亮口音,卻沒辦法撐起一場真正的對話。跟述法比較像是暖身和微調,而不是這場比賽本身。

把跟述法變成真正能開口說話

你透過跟述反覆練出來的句子和節奏,只有在你不照劇本、和一個可能回你任何話的人使用時,才會真正變成流利度。這就是「轉移」那一步,也是很多學習者卡住的地方,因為找一個真人來對話,感覺比跟述本身還要難跨過去。

一個實用的循環:早上跟述一段片段,把嘴巴和耳朵暖開,接著在同一天稍晚找機會來一場短對話,刻意去用你練過的那些句型。一開始你會用得結結巴巴,而這正是它們從跟述練習轉移進你真正話語裡的過程。規律、低壓力地開口說話,是把這個循環收攏起來最快的方式,也和如何不靠家教練習說一門新語言、以及為如何準備 DELF 和 DALF 口說測驗這類口試做準備背後的原理是同一個。

Bubblic 適合派上用場的地方

跟述法給你練習量,Bubblic 給你把這些練習量花出去的地方。它是一款免費、以語音為主的 App,會把你和一個真人配對,直接把你帶進一場對話,於是你那天早上練過的節奏和句子,當天就能和一個會回話的人用上。沒有要修飾的個人檔案,沒有要預約的課,而且橫跨各個時區、人夠多,所以當你有十分鐘空檔時,通常都有人可以聊。就是這個循環,把「背熟句子上的一口好口音」變成真正靈活、能臨場應變的口說能力。也是基於同樣的原因,Bubblic 適合想知道如何在網路上結交說法語的朋友(不只是找家教)的人,也適合想弄懂如何自在地和母語者說英文的人。iOS 和 Android 上皆免費。

從一段片段開始

跟述法之所以有效,是因為它用這門語言真正的速度,同時訓練嘴巴和耳朵,而這正是教科書略過的部分。每天用你喜歡的音檔練十分鐘,再把練過的東西帶進一場真實對話,趁它還沒淡掉之前。

今天挑一段短片段,把它跟述四次,先看著文字,再拋開文字。明天,找一個人來試試那些句子。這就是整套方法,而它已經足以在短短幾週內讓你看見改變。

下載 Bubblic | 和世界各地的人聊天

常見問題

什麼是語言跟述法?

跟述法是一種技巧:你一邊聽母語者說話,一邊幾乎同步地跟著複述,像影子一樣落後半拍,模仿他的字詞、節奏、重音和速度。它是由通曉多語的 Alexander Arguelles 推廣開來,並借鑑了口譯員長期使用的方法。和一般複述不同,你是在音檔播放的當下就即時跟著說,而不是暫停下來再唸,這會逼你的嘴巴用這門語言的自然速度來動。它主要是一個流利度和發音工具,最好和單字、文法的學習並肩使用,而不是拿來取代它們。

跟述法要練多久才會見效?

大多數人在每天練習兩到三週後,就會感覺到自己的節奏和發音變得比較放鬆,就算每天只專注練十分鐘也一樣。流利度上更大的進步會在幾個月內出現,而如果你把跟述法和真實對話搭配起來、讓那些句型轉移進不照劇本的話語裡,進步會來得更快。持續性遠比單次練習的長度重要:每天十分鐘勝過一週一次的一小時。挑你樂在其中、又聽得清楚的音檔,這樣你才會真的持續下去,並且隨著耳朵跟上,從比較簡單、比較慢的片段,逐步進階到比較快、比較自然的內容。

跟述一定要有逐字稿嗎?

逐字稿在一開始幫助很大,因為它讓你把聽到的聲音和真正的字詞連起來,尤其是話語黏在一起的地方。建議的路徑是先邊聽邊讀,接著看著文字跟述,最後完全不看文字、只靠耳朵跟述。最後那個階段才是真正打造流利度的,因為那代表這些句子和節奏正在變得自動化,而不是照著紙上唸出來。如果你找不到逐字稿,還是可以靠耳朵跟述,只要挑比較清楚、稍微慢一點的音檔,好讓你能聽清楚字詞就行。

跟述法可以取代跟真人說話嗎?

不行,而且把它當成可以取代,正是最常見的陷阱。跟述法訓練的是說話的機械層面,也就是你的口音、節奏和速度,但它沒辦法教你即時回應一個難以預測的人,而這正是真實對話所要求的。只練跟述的學習者,最後會在一小組背熟的句子上有一口好口音,可是一旦有人回話就當場僵住。把跟述法當成每天的暖身,接著把練過的句型花在和真實對話裡,無論是透過語言夥伴,還是一款以語音為主的 App。兩者搭配起來,遠比單用其中一個更有力量。

探索更多