Çevrimiçi Almanca Konuşan Arkadaşlar Nasıl Edinilir (Sadece Bir Öğretmen Değil)

Çevrimiçi Almanca konuşan arkadaşlar edinen iki sıcak avatar

Elinizde uygulama serisi, gramer alıştırmaları, belki haftada bir öğretmen var. Sahip olmadığınız şeyse gününüzün nasıl geçtiğini anlatmak için mesaj atacağınız tek bir Almanca konuşan kişi. Birçok öğrencinin tıkanma nedeni işte bu boşluk. Almancayı çalışılacak bir ders gibi ele aldığınızda ancak bir yere kadar gidebilirsiniz. Karşınızda gerçek bir insan olduğunda, mesajlarını dört gözle beklediğiniz, Dativ'inizi kazara düzelten ve hiçbir ders kitabının basmadığı argoyu öğreten biri olduğunda, her şey yeniden hareketlenmeye başlar.

Çevrimiçi Almanca konuşan arkadaşlar edinmek fazlasıyla mümkündür ve ders almaktan çok başkadır. Bir öğretmene, size karşı sabırlı olması için para ödenir. Bir arkadaşsa sizinle konuşmayı gerçekten isteyen biridir, yani bütün mesele en başından karşılıklı yürümek zorundadır. Bu rehber, arkadaşlığı hedeflemenin bedava öğretmen avlamaktan neden daha iyi işlediğini, Almanya, Avusturya ve İsviçre'deki Almanca konuşanların çevrimiçi olarak gerçekte nerede toplandığını, samimi biri gibi görünmenizi sağlayan görgü kurallarını, yazıdan sese nasıl geçeceğinizi ve bir dostluğu ilk haftanın ötesinde nasıl canlı tutacağınızı ele alıyor.

Arkadaşlık neden bedava öğretmen avlamaktan iyidir

Bir dil değişimini söndürmenin en hızlı yolu, karşınızdaki insanı ücretsiz öğretmenlik gibi görmektir. Her mesajınız ondan ödevinizi düzeltmesini istemekse, kullanıldığını hisseder ve uzaklaşır, açıkçası da hakkıdır. Bir arkadaşlık işler, çünkü iki yönlü gider. Onun hayatını, şehrini, tavsiye etmekten vazgeçmediği diziyi merak edersiniz ve aynısını karşılığında siz de sunarsınız, çoğu zaman kendi dilinizde, çünkü pek çok Almanca konuşan İngilizce ya da başka bir dilde pratik yapmaya heveslidir.

Bu karşılıklı zemin, Almancanızın üzerindeki baskıyı da alır. Amaç kusursuz bir cümle değil de bağ kurmak olduğunda, her artikelde ve hâl ekinde donmayı bırakır ve gerçekten iletişim kurmaya başlarsınız. Düzeltmeler yine olur, sadece doğal bir biçimde gelir, bir arkadaşın sizi not düşürmek yerine "biz bunu şöyle söylerdik" demesi gibi. Arkadaşı hedefleyin, pratik de onunla bedavaya gelsin. İşin tümü bu yeniden çerçevelemede, aynısı herhangi bir dilde ana dili konuşanlarla arkadaş olmanın da altında yatar.

Almanca konuşanlar çevrimiçi olarak gerçekte nerede takılır

Niyetin zaten örtüştüğü yerden başlayın. Tandem ve HelloTalk gibi dil değişimi uygulamaları tam da bunun için yapılmıştır, sizi pratik takas etmek isteyen Almanca konuşanlarla eşleştirir, böylece kimse bir yabancıya neden mesaj attığını açıklamak zorunda kalmaz. Doğal ilk durak bunlardır, ama tıkırında anlaştığınız birini bulana kadar ilk sohbetler biraz alışverişe benzeyebilir.

Değişim uygulamalarının ötesinde Almanca konuşanlar dilden çok ilgi alanları etrafında toplanır. Almancanın çalışma dili olduğu, oyun, müzik ve hobiler için hareketli Discord sunucuları, Almanca konuşulan şehirlere ve uğraşlara bağlı subreddit'ler ve forumlar, Alman YouTuber'ların ve yayıncıların altındaki yorum başlıkları vardır. İşin püf noktası, zaten gerçekten olmak isteyeceğiniz bir yerde boy göstermek, böylece ortak ilgi sohbeti taşır ve Almanca yalnızca araç olur. Bubblic dâhil, sizi ilgi alanına göre eşleştiren ses öncelikli uygulamalar, profil uğraşını atlayıp doğrudan konuşmayı tercih ettiğinizde daha yeni seçenektir. Buradaki her uygulama adını bir başlangıç noktası olarak alın, çünkü özellikler ve güvenlik ayarları değişir, kiminle konuştuğunuzu her zaman inceleyin.

Bilmeye değer bir ayrıntı: Almanca, Almanya, Avusturya ve İsviçre'de konuşulur ve tadı bir hayli farklıdır. Avusturya Almancası ve İsviçre Almancası kendi sözcük dağarcığını ve sıcaklığını taşır, özellikle İsviçreli konuşanlar kiminle olduklarına göre lehçe ile standart Almanca arasında geçiş yapar. Bunların hepsine açık olmak havuzunuzu genişletir ve insanları etkileme eğilimindedir, çünkü çoğu öğrenci Almanca konuşulan dünyanın Berlin'den büyük olduğunu unutur.

Görgü kuralları, bölgesel çeşitlilik ve doğrudanlık

Almanca konuşanların sözünü sakınmamakla anılan ünü, çoğunlukla yeni gelenlerin ayağına dolanan bir yanlış anlamadır. Soğuk gibi okunabilen şey aslında yalnızca doğrudanlıktır. İnsanlar ne demek istediklerini söyler, Amerikan tarzı havadan sudan konuşma ısınmasını atlar ve sade bir yanıtı kabalık değil, bir tür saygı sayar. Bunu düşmanlık olarak okumayı bıraktığınızda içine yerleşmesi kolaylaşır, çünkü nerede durduğunuzu her zaman bilirsiniz.

Birkaç şey ilk mesajları yumuşatır. Kuru bir "selam" yerine, ulaşma nedeninizi profillerinden ya da paylaşımlarından belirli bir şeyle, gerçek bir sebeple açın. Almanca öğrendiğinizi ve kendi dilinizle yardıma hazır olduğunuzu dürüstçe söyleyin, böylece değişim daha ilk satırdan adil hissettirsin. Hatalarınız için aşırı özür dilemeyin, çünkü sürekli "pardon, Almancam kötü" demek karşı tarafı yorar. Ve du ile Sie sorununu kendi haline bırakın; çevrimiçi ortamda ve gençler arasında gayriresmi du varsayılandır, karşınızdaki başka türlüsünü tercih ederse nazikçe belli eder.

Hepsinden önemlisi, bir dil alıştırması değil, bir insan olun. Hafta sonlarının nasıl geçtiğini sorun, söylediklerine tepki verin, kendi gününüzden gerçek bir şey paylaşın. En hızlı arkadaş edinenler, karşısındaki insanı içtenlikle merak edenlerdir, Almanca da o merakın üzerinde kendiliğinden gider.

Yazıdan sese geçmek

Yazışmak başlamak için rahat, gerçekten Almanca konuşmak istiyorsanız kalmak için kötü bir yerdir. Bir sözlüğün ve yavaş bir yanıtın arkasına saklanabilirsiniz, dinlemeniz ve konuşmanız da yerinde sayar. Almancanızı değiştiren dostluklar, sese sıçrama yapanlardır, çünkü ritmi, ezgiyi, insanların "eigentlich"in yarısını nasıl yuttuğunu duymak, yazının asla öğretemeyeceği kısımdır.

Uzun bir görüntülü aramaya atlamanız gerekmez. Bir sesli notla başlayın, yüksek sesle merhaba dediğiniz birkaç saniye, bu ikinizin de baskı olmadan birbirinizin sesine alışmasını sağlar. İyi giderse kısa bir canlı arama doğal bir sonraki adımdır. İlki her zaman biraz tuhaftır, sonra düzelir, iki üç aramadan sonra da dostluğun en kolay parçası olur. Ses aynı zamanda bir dil değişiminin sessizce gerçek bir bağa dönüştüğü yerdir, yazmak yerine konuşmak üzerine kurulu uygulamaların insanları oraya daha hızlı getirmesinin nedeni de budur.

Saat dilimleri, seviyeler ve dostluğu sürdürmek

Almanya, Avusturya ve İsviçre tek bir dar saat kuşağında oturur, bu Avrupa'daysanız bir armağan, Amerika kıtasında ya da Asya'daysanız küçük bir bulmacadır. İkinize de uyan bir aralık bulun ve gevşekçe koruyun, haftalık bir sesli not takasından ibaret olsa bile. İstikrar, uzunluktan çok daha önemlidir; haftada iki kez beş dakika, bir dostluğu ayda bir kez iki saatlik aramadan daha sıcak tutar.

Uyumsuz seviyeler normaldir ve idare edilebilir. Onların İngilizcesi sizin Almancanızdan güçlüyse, kimsenin dili aç kalmasın diye zamanı bölmeye anlaşın, belki ilk yarısı Almanca, ikinci yarısı İngilizce. Hafif tutun, düzenli tutun ve tempoyu bir çalışma planı değil, dostluğun kendisi belirlesin. Mesafeli dostlukların sönmesine izin vermemenin uzun oyunu üzerine daha fazlasını isterseniz, yurt dışında nasıl arkadaş edinilir uluslararası bağları canlı tutmayı daha derinlemesine ele alıyor.

Bubblic'in yeri

Yazı öncelikli uygulamalar, gerçek bir konuşma yaşanmadan önce fazlasıyla profil cilalaması gibi geliyorsa, Bubblic kestirmeyi seçer. Sizi ortak bir ilgi alanına göre gerçek biriyle eşleştiren ve doğrudan bir sohbete sokan, ücretsiz ve ses öncelikli bir uygulamadır ki bir dil bağlantısını arkadaşa dönüştüren tam da budur. Almancanızı pratik eder ve aynı anda bağ kurarsınız, üstelik farklı saat dilimlerindeki insanlarla, yani yirmi dakikanız olduğunda genellikle etrafta biri vardır. Derlenecek bir profil ve ayarlanacak bir ders yok. Aynısı, insanların çevrimiçi Fransızca konuşan arkadaşlar edinmesine ve HSKK gibi sınavlara çalışmasına yardım etmesinin de nedenidir; buralarda sizi asıl ilerleten şey gündelik konuşma tekrarlarıdır. iOS ve Android'de ücretsizdir, gerisi sadece ortaya çıkıp konuşmaktan ibaret.

İlk hallo'nuz

Almanca konuşan bir arkadaş edinmek için kusursuz Almancaya ihtiyacınız yok. Gerçek bir insana, onu gerçekten merak ettiğiniz için gönderilmiş tek bir gerçek mesaja ve bayatlamadan önce onu sese taşıma isteğine ihtiyacınız var. Bu rehberden bir yer seçin, bugün bir kişiye ulaşın ve istediğiniz kadarını da sunun.

Gramer arka planda gelişmeye devam edecek. Bir yıl sonra hatırlayacağınız şey arkadaşınız olacak, içinize sığdırdığınız şakalar, oradaki biri artık sizin gibi hissettirdiği için ziyaret etmek istediğiniz şehir. Hallo ile başlayın, gerisi de arkasından gelsin.

Bubblic'i indir | Dünyanın Dört Bir Yanından İnsanlarla Konuş

SSS

Çevrimiçi Almanca konuşan arkadaşları nasıl edinirim?

Niyetin örtüştüğü yerden başlayın: Tandem ve HelloTalk gibi dil değişimi uygulamaları sizi pratik takas etmek isteyen Almanca konuşanlarla eşleştirir, Discord sunucuları, subreddit'ler ve Bubblic gibi ses öncelikli uygulamalar gibi ilgi alanına dayalı ortamlar da sizi ikinizin de sevdiği bir şey üzerinden bağlar. Ulaşmak için belirli bir nedenle açın, Almanca öğrendiğinizi ve kendi dilinizle yardıma hazır olduğunuzu dürüstçe söyleyin ve karşınızdakini bedava öğretmen değil, bir arkadaş gibi görün. Bayatlamadan önce yazıdan sesli notlara ve kısa bir aramaya geçin, kısa da olsa iletişimi düzenli tutun. Kiminle konuştuğunuzu inceleyin ve her uygulamada güncel güvenlik ayarlarına bakın.

Almanca konuşanlar gerçekten söylendiği kadar dobra mı?

Çoğunlukla kabalık değil, doğrudanlıktır. Pek çok Almanca konuşan ne demek istediğini söyler, uzun bir havadan sudan ısınmayı atlar ve sade bir yanıtı saygılı bir dürüstlük sayar. Bunu soğukluk olarak okumayı bıraktığınızda içine yerleşmesi kolaylaşır, çünkü nerede durduğunuzu her zaman bilirsiniz. Kişiye ve bölgeye göre de değişir; Avusturya ve İsviçre Almancası çoğu zaman daha sıcak, daha dolambaçlı bir üslupla gelir. Doğrudanlık seviyelerine ayak uydurun, hatalarınız için aşırı özür dilemeyin, çoğu kişinin kendisini içtenlikle merak eden bir öğrenciye karşı dost canlısı ve sabırlı olduğunu göreceksiniz.

Almanca arkadaş edinmeden önce akıcı olmam gerekir mi?

Hayır, akıcılığı beklemek insanların tıkalı kalma biçimidir. Bir başlangıç seviyesindeki kişi kısa cümleler, sesli notlar ve iki taraftaki bolca iyi niyetle dost canlısı bir değişim yürütebilir, özellikle de zamanı kendi dilinizle bölerseniz, böylece adil kalır. Gerçek bir insanla konuşmak zaten akıcılığı ilk etapta inşa eden şeydir, yani dostluk ve dil birlikte büyür. Baskısız tutun, her hata için özür dilemeyin ve sesin erkenden gelmesine izin verin. En hızlı gelişenler genellikle hazır hissetmelerinden çok önce arkadaşlarıyla konuşmaya başlayanlardır.

Çevrimiçi yeni Alman arkadaşlarla du mu Sie mi kullanmalıyım?

Çevrimiçi ortamda ve gençler arasında, özellikle gündelik sohbetlerde, oyun sunucularında ve dil değişimi uygulamalarında gayriresmi du olağan varsayılandır. Sie, resmi ya da profesyonel ortamlarda ve sizden çok daha yaşlı kişilerle yaygın kalır. Kararsızsanız biraz daha resmi başlayabilir ve karşınızdaki du'ya geçer geçmez ya da öyle önerir önermez siz de geçebilirsiniz, dost canlısı ortamlarda bu hızla olur. Kimse bir öğrenciden her hitap biçimini kusursuz yakalamasını beklemez, çoğu kişi tercih ettiği biçimi nazikçe belli eder, siz de onların yolunu izleyin ve fazla düşünmeyin.

Daha Fazlasını Keşfet